Was ist dein Traumberuf und wie stellst du dir dein erwachsenes Berufsleben vor? - Schilder - „Jaki jest twój wymarzony zawód i jak wyobrażasz sobie swoje dorosłe życie zawodowe?” - Wypowiedz się na ten temat w formie rozprawki, uzasadniając swoje poglądy
JUŻ 9902 WYPRACOWANIA W BAZIE!
- 4914 wypracowanie - Język polski
- 1594 wypracowanie - WOS
- 2021 wypracowanie - Historia
- 787 wypracowanie - Religia
- 528 wypracowanie - Język angielski
- 58 wypracowanie - Język niemiecki
Jede junge Person denkt ständig darüber nach, was sie in der Zukunft vom Beruf wird. Alle haben verschiedene Leidenschaften, deshalb ist es schwierig zu sagen. Ich interessiere mich für Politik und für Zeitungswesen. Mein Traumberuf ist Journalistin und jetzt möchte ich meine Entscheidung begründen. Ich erzähle auch, wie ich mir meine Berufskarriere vorstelle.
Vor allem sollte sich eine Journalistin für die Welt interessieren. Sie muss es wissen, was Interessantes geschieht. Sie muss immer die erste sein, die wichtige Informationen hat. Solche Arbeit nimmt viel Zeit in Anspruch. Man sollte immer neugierig und tiefgründig sein. Die gute Journalistin sollte ein Hudert Fragen pro Minute haben. Ich finde solche Arbeit interessant, weil man mit den Leuten arbeitet. Immer ist sie in Bewegung und muss viel am Computer arbeiten. Das ist eine Arbeit, wo Neugier erlaubt ist. Ich möchte viel reisen und neue Informationen sammeln. Ein guter Journalist kann unter Zeitdruck arbeiten. Ich möchte auch mein eigenes Büro und meine eigene Zeitung haben. Es wäre eine Tageszeitung, die immer neue und frische Informationen enthalten würde. Außerdem würde ich nur richtige Auskünfte geben.
Ich weiß es, dass sowohl Zeitungen als auch Fernsehen manchmal lügen und uns übertriebene Nachrichten geben. Eigentlich kann ich auch im Fernsehen arbeiten. Schon jetzt nehme ich immer meine Kamera überall mit. Sie ist immer nötig, weil es überall etwas zu fotografieren gibt. Die Arbeit wäre interessanter, weil ich dort meine Person zeigen würde. Ich muss immer gut aussehen und ernst sein. Mein Traum ist es, die Sendung „Tagesnachrichten“ zu moderieren. Dann wäre ich ganz berühmt. Ich finde, dass die so genannten Boulevardzeitungen wirklich peinlich sind. Charakteristisch für diese Art von Zeitung sind die großen Überschriften, die als Sensation empfunden werden, großformatige Fotos und spektakuläre Horror- und Skandalgeschichten. Solche Zeitung will ich nicht vertreten.
Mein Berufsleben sehe ich nicht so ungewöhnlich. Ich möchte eine Journalistin werden. Vielleicht könnte ich erfolgreich werden, das hoffe ich zumindest. Ich möchte ein bisschen berühmt sein, aber nur dank meiner schweren Arbeit. Ich bemühe mich, objektiv zu sein. Ich sage gern die Wahrheit und das ist wohl die Grundlage in solcher Arbeit. Ich hoffe, dass ich mein Privatleben mit dem Berufsleben verbinden kann. Vielleicht wird es damit kein so großes Problem.
Ich finde solche Arbeit interessant und überraschend. Man hat immer den Kontakt mit neuen Menschen und das gefällt mir am meisten. Ich hoffe, dass ich eine gute Journalistin werde. Vielleicht sehen sie mich im Fernsehen oder vielleicht ändere ich meine Pläne in ein Jahr. Alles ist möglich.
Tłumaczenie
Każda młoda osoba zastanawia się, kim będzie w przyszłości z zawodu. Wszyscy mają odmienne pasję, więc ciężko powiedzieć. Interesuję się polityką i dziennikarstwem. Moim wymarzonym zawodem jest dziennikarkstwo i chciałabym uzasadnić moją decyzję. Opowiem również, jak wyobrażam sobie moją karierę zawodową.
Przede wszystkim każda dziennikarka powinna interesować się światem. Musi wiedzieć, co dzieje się interesującego. Musi być zawsze pierwszą, która ma informacje. Taki zawód zabiera dużo czasu. Powinno się być zawsze ciekawskim i gruntownym. Dobra dziennikarka powinna mieć sto pytań na minutę. Myślę, że ten zawód jest ciekawy, ponieważ pracuje się z ludźmi. Wciąż jest się w ruchu, ale trzeba też długo pracować przy komputerze. Jest to praca, gdzie wymagana jest ciekawość. Chciałabym wciąż podróżować i zdobywać nowe informacje.
Dobry dziennikarz powinien dobrze pracować pod presją czasu. Chciałabym także mieć własne biuro i własną gazetę. Byłby to dziennik, który miałby zawsze nowe i świeże informacje. Poza tym ukazywałabym tylko prawdziwe informacje. Wiem, że zarówno gazety jak i telewizja często kłamią i dają nam przesadzone informacje. Właściwie mogłabym też pracować w telewizji. Już teraz zabieram mój aparat wszędzie ze sobą. On jest zawsze potrzebny, ponieważ wszędzie jest coś do sfotografowania. Praca byłaby interesująca, ponieważ ukazałabym tam swoją osobę. Muszę wtedy zawsze dobrze wyglądać i być poważna. Moim marzeniem jest też wystąpić w głównych wiadomościach. Wtedy byłabym znana.
Osobiście uważam, że tak zwane gazety brukowe, są naprawdę żałosne. Charakterystyczne dla tych gazet są wielkie nagłówki, które zapowiadają sensacje, zdjęcia dużego formatu oraz historie skandaliczne i horrory. Takich gazet nie chcę reprezentować. Mojego życia zawodowego nie wyobrażam sobie jakoś nadzwyczajnie. Chciałbym zostać zwyczajną dziennikarką. Być może odniosę sukces, taką mam nadzieje. Chciałabym być odrobinę znana, ale tylko dzięki mojej ciężkiej pracy. Staram się być obiektywna. Lubię mówić prawdę, a to jest chyba podstawa w tej pracy. Mam nadzieję, że uda mi się połączyć życie zawodowe z prywatnym. Być może nie będzie to duży problem.
Uważam tę pracę za interesującą i zaskakującą. Wciąż ma się kontakt z nowymi ludźmi i to podoba mi się najbardziej. Mam nadzieję, że będę dobrą dziennikarką. Być może zobaczycie mnie w telewizji, a może za rok całkowicie zmienię swoje plany. Wszystko jest możliw
Podobne wypracowania do Was ist dein Traumberuf und wie stellst du dir dein erwachsenes Berufsleben vor? - Schilder - „Jaki jest twój wymarzony zawód i jak wyobrażasz sobie swoje dorosłe życie zawodowe?” - Wypowiedz się na ten temat w formie rozprawki, uzasadniając swoje poglądy
- Mit 18 Jahren noch mit den Eltern verreisen? Drücke deine Meinung in einer Erörterung aus! - Podróżować w wieku 18 lat z rodzicami? Wyraź swoje zdanie w formie rozprawki
- Im Sommer möchtest du in Osterreich arbeiten. Du hast eine interessante Anzeige gefunden. Schreib eine Bewerbung - Latem chcesz podjąć pracę sezonową w Austrii. Znalazłaś ogłoszenie, piszesz list motywacyjny
- Deine Schule - was gefällt dir und was würdest du ändern? Schreib einen Brief an deinen Freund aus Deutschland - Twoja szkoła - co Ci się podoba, a co byś zmienił. Napisz list do swojego kolegi z Niemiec
- Ich über meine Eltern - Ja o swoich rodzicach
- Was bedeutet für dich „Heimat, Vaterland“? Haben diese Worte noch einen Wert? Schreibe einen Artikel für eine deutsche Zeitschrift - Napisz artykuł do niemieckiego czasopisma
- Meine beste Freundin - Moja najlepsza przyjaciółka
- „Kleider machen Leute” - Essay - begründe deine Ansicht! - "Ubiór czyni człowieka" - Wypowiedz się na temat w formie rozprawki, uzasadniając swoje poglądy
- Wohnen in einer Stadt ohne Autos - schreibe einen Essay zu diesem Thema und schildere deine Meinung! - Mieszkać w mieście, gdzie nie ma samochodów - napisz rozprawkę i przedstaw swoje zdanie
- Wie stellst du dir dein Leben in 10 Jahren vor? Deine Arbeit, Familie, Wohnung... - Jak wyobrażasz sobie swoją przyszłość za 10 lat? Twoja praca, rodzina, mieszkanie…
- „Toleranz ist das wichtigste Problems unserer Zeiten. Was verstehst du unter dem Begriff Toleranz?” - Schildere deine Meinung in Form eines Essays - Wypowiedz się na temat tolerancji w formie rozprawki
- Mein geträumtes Beruf - Mój wymarzony zawód
- Sollen Generationen zusammen wohnen? Äußere deine Meinung - Czy różne pokolenia powinny mieszkać razem? - Wyraź swoją opinię
- Einsamkeit ist ein Makel. Warum gibt es immer mehr alleinstehende Menschen? Schreibe eine Erörterung - Samotność to wada. Dlaczego wciąż jest co raz więcej samotnych osób? Napisz rozprawkę
- Beschreibung meiner Schule - Opis mojej szkoły
- Ist die Welt ohne Krieg möglich? - Schildere deine Meinung in Form eines Essays und begründe deine Ansicht - „Czy możliwy jest świat bez wojen?” - Wypowiedz się na ten temat w formie rozprawki, uzasadniając swoje poglądy
- „Ist die Schönheit nur die äußere Erscheinung?” - Schildere und begründe deine Meinung dazu! - Wypowiedz się na powyższy temat w formie rozprawki, uzasadniając swoje poglądy
- Wie stellst du deinen geträumten Partner für die Zukunft? - der Biref - jak wyobrażasz sobie swojego idealnego partnera na przyszłość? - list do przyjaciela
- Schreibe die Aufsatz, die sich von diesen Worten anfängt „An einem grauen Novembertag kam Detektiv Köppke wie immer in sein Büro in der Bachstraße 3...” - Napisz opowiadanie rozpoczynające się powyższym zdaniem
- Wie verbringe ich gern meine Freizeit - Jak chętnie spędzam mój czas wolny
- Heiraten oder nicht? Äußere deine Meinung dazu in Form einer Erörterung - Brać ślub czy też nie? Wyraź swoje zdanie w formie rozprawki