An advert about renting a flat - Ogłoszenie o wynajemie mieszkania
JUŻ 9902 WYPRACOWANIA W BAZIE!
- 4914 wypracowanie - Język polski
- 1594 wypracowanie - WOS
- 2021 wypracowanie - Historia
- 787 wypracowanie - Religia
- 528 wypracowanie - Język angielski
- 58 wypracowanie - Język niemiecki
Flat to rent
I'm offering a flat to rent. It's located on the second floor of a block of flats by Long Street in Bradford. It has a surface of 55 sq meters. There are two rooms, a kitchen and a bathroom, all fully furnished and facilitated. The apartment was renovated six months ago.
The neighbourhood is calm and quiet, a bus stop is only 3 minutes of walking away and subway is only 5 minutes away. I'd prefer to rent the flat to two girls. The price is L250 per month, bills not included. There's TV and Internet for L25 a month.
To arrange a visit, please call from 4pm to 9pm, the number is 761-394-276.
Tłumaczenie
Mieszkanie do wynajęcia
Oferuję wynajem mieszkania. Zlokalizowane jest na drugim piętrze w bloku przy Long Street w Bradford. Ma powierzchnię 55 metrów kwadratowych. Są tam dwa pokoje, kuchnia i łazienka, wszystkie w pełni umeblowane i wyposażone. Apartament był odnowiony 6 miesięcy temu.
Okolica jest spokojna i cicha, przystanek autobusowy jest 3 minuty piechotą, a metro 5 minut od mieszkania. Wolałbym wynająć mieszkanie dwóm dziewczynom. Cena to L250 miesięcznie, bez rachunków. W mieszkaniu jest telewizja i Internet za L25 miesięcznie.
By umówić się na wizytę, proszę dzwonić od 16:00 do 21:00 na nr 761-394-276.
Podobne wypracowania do An advert about renting a flat - Ogłoszenie o wynajemie mieszkania
- My hobby (description) - Moje hobby (opis)
- An essay on environment protection - Esej o ochronie środowiska
- A summer job you would like to have - Praca wakacyjna, którą chciałbyś mieć
- Advertisement of a trip - Reklama wycieczki
- Arguments and suffering: being hurt. Description of a picture - Kłótnie i cierpienie: bycie skrzywdzonym. Opis obrazka
- Job interview (marketing specialist) - Rozmowa kwalifikacyjna (specjalista ds. marketingu)
- A guidebook around Cracow (excerpt) – Przewodnik po Krakowie (fragment)
- Description: my best party ever - Opis: moja najlepsza impreza
- Does money make friends or enemies? Justify your opinion - Czy pieniądze przysparzają przyjaciół czy wrogów? Uzasadnij swoją opinię
- Dress up party for children: description of a picture - Bal przebierańców dla dzieci: opis obrazka
- For a catalogue - description of a hotel - Do folderu - opis hotelu
- Description of a woman - Opis kobiety
- A letter concerning an advertisement about a flat - List w odpowiedzi na ogłoszenie dotyczące mieszkania
- You have found an animal. Write a letter to your friend and tell her everything about it - Jakiś czas temu znalazłaś zwierzę. Napisz list do przyjaciela, w którym opowiesz mu tę historię
- My plans for the future - Moje plany na przyszłość
- Me about myself (description) - Ja o sobie samym (opis)
- Description of my dream house - Opis mojego wymarzonego domu
- Advantages and disadvantages of watching TV - Zalety i wady oglądania telewizji
- A plan of a birthday party - Plan przyjęcia urodzinowego
- Union and solidarity: description of a picture - Zjednoczenie i solidarność: opis obrazka