A job interview - Rozmowa kwalifikacyjna

JUŻ 9902 WYPRACOWANIA W BAZIE!
- 4914 wypracowanie - Język polski
- 1594 wypracowanie - WOS
- 2021 wypracowanie - Historia
- 787 wypracowanie - Religia
- 528 wypracowanie - Język angielski
- 58 wypracowanie - Język niemiecki
A: Good morning, I'm Terry Chapman. Please, do sit down and tell us your name.
B: Good morning. Thank you. My name is Sarah Jones.
A: Yes, good. Now, please tell me, why did you apply for the staff manager position in this company?
B: I applied because it is the type of job I am interested in performing. It will let me fully make use of my abilities and gain new experience.
A: I see, thank you. But why this particular company?
B: I have chosen your company consciously. To me, it seems to be the one that will let me develop and improve my skills on the maximum rate.
A: Oh, good. And what do you think your duties will include?
B: Well, I suppose I would be responsible for organising my subordinates' activities and arranging their weekly working schedule.
A: Could you kindly tell me if you're married?
B: Yes, I am.
A: And do you plan to have children?
B: Not in the next three years.
A: Yes, now, please tell me, why do you think we should choose you?
B: In my opinion, I am the perfect candidate. I am well organised, self-confident, reliable, resolute and still friendly, helpful, outgoing and I enjoy working with people.
A: I see. And what is the salary you expect to get?
B: I would be completely satisfied with L900 a month.
A: Good. Please, leave a phone number and we will call you.
B: Here it is. Thank you.
A: Goodbye, Mrs. Jones.
B: Goodbye, Mr. Chapman.
Tłumaczenie
A: Dzień dobry, jestem Terry Chapman. Proszę usiąść i się przedstawić.
B: Dzień dobry. Dziękuję. Nazywam się Sarah Jones.
A: Tak, dobrze. Proszę mi powiedzieć, czemu aplikowała pani na stanowisko managera załogi w tej firmie?
B: Aplikowałam, ponieważ jest to praca, które wykonywanie mnie interesuje. Pozwoli mi ona na pełne wykorzystanie moich zdolności i zdobycie nowego doświadczenia.
A: Rozumiem, dziękuję. Ale czemu ta konkretna firma?
B: Wybrałam państwa firmę świadomie. Według mnie wydaje się ona być tą, która pozwoli mi w maksymalnym stopniu wykorzystać i ulepszyć swoje umiejętności.
A: Och, dobrze. A co pani zdaniem będzie należało do pani obowiązków?
B: Cóż, wydaje mi się, że byłabym odpowiedzialna za organizowanie zajęć moim podwładnym i układanie ich tygodniowego planu pracy.
A: Czy mogłaby mi pani powiedzieć, czy jest mężatką?
B: Tak, jestem.
A: A czy planuje pani dzieci?
B: Nie w ciągu najbliższych trzech lat.
A: Tak, proszę mi teraz powiedzieć, czemu pani uważa, że powinniśmy panią wybrać?
B: W mojej opinii jestem idealną kandydatką na to stanowisko. Jestem dobrze zorganizowana, pewna siebie, rzetelna, stanowcza, a jednak przyjazna, pomocna, otwarta i lubię pracować z ludźmi.
A: Rozumiem. A jak wysokiego wynagrodzenia pani oczekuje?
B: Byłabym kompletnie usatysfakcjonowana kwotą L900 miesięcznie.
A: Dobrze. Proszę, niech pani zostawi swój numer telefonu, a my zadzwonimy.
B: Proszę, oto on. Dziękuję.
A: Do widzenia, pani Jones.
B: Do widzenia, panie Chapman.
Podobne wypracowania do A job interview - Rozmowa kwalifikacyjna
- Leaflet to neighbours - Notatka do sąsiadów
- The importance of spending time together: description of a picture - Znaczenie wspólnego spędzania czasu: opis obrazka
- Sadness: description of a picture - Smutek: opis obrazka
- What should a friendship be like (essay) - Jaka powinna być przyjaźń (esej)
- 'My home is my castle' - an essay - „Mój dom jest moją twierdzą” - esej
- Description of a painting - Opis obrazu
- Story about Christmas – Opowiadanie o świętach Bożego Narodzenia
- We all work or will work with many different kinds of people. In your opinion, what are some important characteristics of a co-worker? - Wszyscy pracujemy albo będziemy pracować z różnymi ludźmi. Jakie są twoim zdaniem cechy dobrego współpracownika?
- A special place I will never forget - Niezwykłe miejsce, którego nigdy nie zapomnę
- A letter about a sports event - List o jakimś wydarzeniu sportowym
- Description of the weather in Poland - Opis pogody w Polsce
- Different aspects of living in the house and in the block of flats (essay) - Różne aspekty mieszkania w domu i w bloku (rozprawka)
- A new restaurant may be built in your neighborhood. Are you for or against? Essay - Nowa restauracja ma zostać wybudowana w twojej okolicy. Jesteś za czy przeciw? Rozprawka
- Christmas traditions in Poland (description) - Tradycje bożonarodzeniowe w Polsce (opis)
- Motherhood and fatherhood: description of a picture - Macierzyństwo i ojcostwo: opis obrazka
- My wardrobe – clothes - Moja szafa – ubrania
- Interesting places in the world (essay) - Ciekawe miejsca na świecie (esej)
- In your opinion, is it better to work in an office or at home? (opinion) - Twoim zdaniem, lepiej pracować w biurze czy z domu? (opinia)
- Description of an animal - description of a lion - Opis zwierzęcia - opis lwa
- A letter to Santa Claus - List do Świętego Mikołaja