Na stronie używamy cookies. Korzystanie z witryny oznacza zgodę na ich wykorzystywanie. Szczegóły znajdziesz w Polityce Prywatności.
unikalne i sprawdzone wypracowania

James Macpherson „Pieśni Osjana” - opracowanie utworu

W roku 1760 doszło do wydania „Pieśni Osjana” w języku angielskim. Domniemanego tłumaczenia dzieła podjął się James Macpherson. Utrzymywał on, że podczas naukowych badań literackich, przypadkowo odnalazł stary rękopis autorstwa niejakiego Osjana – średniowiecznego szkockiego barda. Podobno napisał on kilka pieśni, których tłumaczenia podjąć się miał James Macpherson – szkocki poeta. Pieśni odniosły niemały sukces nie tylko w Europie, ale i na całym świecie. Stały się także zalążkiem zjawiska nazywanego osjanizmem.

Kiedy prawda o kłamstwach „tłumacza” ujrzały światło dzienne, rozpętała się straszliwa afera. Podkreślano jednocześnie niemal genialność oszusta, który w tak udany sposób stworzył największą literacką mistyfikację wszech czasów. Utwór wydano jako poemat o tytule: „Fingal, starodawny poemat epicki w sześciu księgach, wraz z kil­ku innymi wierszami, ułożonymi przez Osjana, syna Fin­gala, przetłumaczony z języka gaelskiego”. Dodatkowo Macpherson napisał jeszcze dwie rozprawy na temat epoki, w której miał żyć autor pieśni – Osjan.

Utwór został wydany, kiedy Szkocja znajdowała się w niekorzystnej sytuacji politycznej – Szkocja utraciła niepodległość...

Podobne wypracowania