Eating habits in Poland - Zwyczaje żywieniowe w Polsce (polskie zwyczaje żywieniowe)
JUŻ 9902 WYPRACOWANIA W BAZIE!
- 4914 wypracowanie - Język polski
- 1594 wypracowanie - WOS
- 2021 wypracowanie - Historia
- 787 wypracowanie - Religia
- 528 wypracowanie - Język angielski
- 58 wypracowanie - Język niemiecki
Polish cuisine is one of the oldest in Europe. It plays a huge role of Polish culture and tradition. The recipes are based mainly on products such as: cabbage, sausage, mushrooms and potatoes. Concerning the fact that Polish cuisine is pretty popular abroad, it is difficult to say which Polish dish is the most admired one.
There are a few Polish restaurants in United Stated or Great Britain. They are located especially in places like Jackowo in Chicago, Greenpoint in New York or in Long Island's Riverhead… almost around every corner you can drop by to a Polish 'bar' and taste some of its gallimaufry. Trust me - you would be surprised to see how many Americans are in love with Polish food... The best proof is the fact that the majority of these people use the original names for the most traditional dishes like 'bigos' or 'pierogi'.
Regarding the ingredients of the dishes, Polish cuisine is not just one of the tastiest and the oldest in the world but also one of the most… unhealthy! Eating habits in Poland should change – say doctors. The question is - why?
What the dietetics complain about is actually the fact that Polish citizens consume too many carbohydrates. It may cause many diseases, including heart attack. If suffer some liver problems, you should be careful and think twice before you order something including fatty meat – they say. Is that really true?
First of all, let's honest: eating habits depends on a lifestyle. Although in Poland the tradition of, so-called, family meals used to be a time-honored practice, nowadays this habit slowly disappears. The average Pole who lives in a city, would rather eat some junk food at 6 pm than eat at home. The reason is simple: people don’t have so much time as the used to have. Wives who work full-time are not able to prepare a home-made dinner more than three times a week.
When a family is lucky and still has the chance to eat together every day, habits are a little bit different. The breakfast is usually served before 9 am. The main meal is consumed during the lunch time, between 2 and 4 pm. Dinner is pretty late – usually between 7 and 9 pm.
It is worth mentioning that Poles do eat a lot of meat (especially pork) and potatoes – served in thousands of ways or even better – every way possible. Still, in the summer time, if you get lucky you may taste some 'pierogi' stuffed with blackberries, raspberries or even mushrooms... yummy! Polish cuisine, although is not consider to be the healthiest one, is absolutely yummy delicious. Probably this is why it has become so popular all around the world.
Tłumaczenie
Polska kuchnia jest jedną z najstarszych w Europie. Stanowi ogromną część polskiej kultury i tradycji. Przepisy bazują głównie na produktach takich jak: kapusta, kiełbasa, grzyby i ziemniaki. Mając na uwadze, że polskie potrawy cieszą się za granicą sporą popularnością, ciężko stwierdzić, które z polskich dań jest tym najbardziej uwielbianym.
Wiele polskich restauracji znajduje się w Stanach Zjednoczonych czy Wielkiej Brytanii. W szczególności w miejscach takich jak Jackowo w Chicago, Greenpoint w Nowym Jorku, czy Riverhead na Long Island, niemalże na każdym rogu możesz zamówić bigos. Uwierz mi, że byłbyś zaskoczony, widząc jak wielu Amerykanów kocha polską kuchnie. Najlepszym na to dowodem jest fakt, że znakomita większość społeczeństwa posługuje się oryginalnymi nazwami polskich dań, takimi jak „bigos” czy „pierogi”.
Spoglądając na składniki potraw, nie trudno dojść do wniosku, że polska kuchnia należy nie tylko do najsmaczniejszych, ale również do najbardziej .. niezdrowych. Zwyczaje kulinarne w Polsce powinny się zmienić – mówią lekarze. Pytanie dlaczego? To, na co skarżą się dietetycy, to fakt, że Polacy spożywają zbyt dużo węglowodanów. „Może to powodować wiele schorzeń w tym atak serca. Jeśli masz problem ze swoją wątrobą, powinieneś pomyśleć dwukrotnie, zanim zamówisz coś z tłustych mięs” – mówią. Czy to rzeczywiście prawda?
Po pierwsze, bądźmy szczerzy: zwyczaje żywieniowe zależą d stylu życia. Mimo że w Polsce tradycja wspólnych posiłków jest silnie zakorzeniona, obecnie jest niestety coraz rzadziej pielęgnowana. Przeciętnego Polaka mieszkającego w mieście o szóstej popołudniu łatwiej znaleźć w budce z fast foodem niż jedzącego w domu. Powód jest prosty: ludzie nie mają tyle czasu, co kiedyś. Żony pracujące na pełen etat nie są w stanie ugotować obiadu częściej niż trzy razy w tygodniu.
Tam, gdzie rodzina ma to szczęście, że wciąż może cieszyć się na co dzień wspólnymi posiłkami, przyzwyczajenia są nieco inne. Śniadanie jada się przed dziewiątą rano. Główny posiłek powinien być serwowany między drugą a czwartą popołudniu. Kolacje podaje się późno – zazwyczaj między siódmą a dziewiątą wieczorem.
Warto wspomnieć, że wielu Polaków je dużo mięs (zwłaszcza wieprzowiny) i ziemniaków – podawanych na tysiące sposobów czy – nawet lepiej – na każdy możliwy sposób. W lecie, jeśli będziesz miał szczęście, możesz skosztować pierogów nadziewanych porzeczkami, malinami czy nawet grzybami… pyszne! Polska kuchnia, mimo że nie zalicza się do tych najzdrowszych, jest niezwykle smaczna. Prawdopodobnie to dlatego stała się taka popularna na całym świecie.
Podobne wypracowania do Eating habits in Poland - Zwyczaje żywieniowe w Polsce (polskie zwyczaje żywieniowe)
- My holidays (description) - Moje wakacje (opis)
- Love story - Historia miłosna
- Travel in time - if you could travel in time, would you choose past times or future? (opinion) - Podróż w czasie - gdybyś mógł podróżować w czasie, wybrałbyś przeszłość przy przyszłość? (opinia)
- While shopping in a mall you bought a new phone. Next day it stopped working. Write a letter to the producer - Będąc na zakupach w centrum handlowym kupiłeś nowy telefon. Następnego dnia przestał działać. Napisz list do producenta
- A description of a day at school - Opis dnia w szkole
- Description of a dream garden - imagine that you are an architect, your task is to design a fantasy garden - Opis wymarzonego ogrodu - wyobraź sobie, że jesteś architektem, masz za zadanie zaprojektować baśniowy ogród
- Description of a teacher - Opis nauczyciela
- My idol (description) - Mój idol (opis)
- It was only a dream (story) - To był tylko sen (opowiadanie)
- A story about a strange encounter - Opowiadanie o dziwnym spotkaniu
- Living in a big city or in a village - what do you prefer? (opinion) - Mieszkać w dużym mieście czy w wiosce - co wolisz? (opinia)
- Romance and a romantic date: description of a picture - Romans i romantyczna randka: opis obrazka
- Romantic story - Romantyczna historia
- Description of birthday - Opis urodzin
- Work and duties: description of a picture - Praca i obowiązki: opis obrazka
- Description of my day - Opis mojego dnia
- A letter of apology about not being able to visit your English friend - List z przeprosinami do przyjaciela z Anglii, którego nie byłeś w stanie odwiedzić
- Some people think that they can learn better by themselves than with a teacher. Do you agree or disagree? - Niektórzy sądzą, że lepiej uczyć się samodzielnie niż z nauczycielem. Zgadzasz się z tą opinią?
- Letter of applicatoin for a job - a guardian during youth camp - List motywacyjny - opiekun na obozie młodzieżowym
- A story about holidays - Opowiadanie o wakacjach