A letter concerning an advertisement about a flat - List w odpowiedzi na ogłoszenie dotyczące mieszkania
JUŻ 9902 WYPRACOWANIA W BAZIE!
- 4914 wypracowanie - Język polski
- 1594 wypracowanie - WOS
- 2021 wypracowanie - Historia
- 787 wypracowanie - Religia
- 528 wypracowanie - Język angielski
- 58 wypracowanie - Język niemiecki
Dear Sir/Madam,
I am writing in response to your advertisement in 'Gazeta Wyborcza' on 25th June. According to the advertisement you search for a person or a family who could rent your flat. I begin my studies in October and therefore I need one. I will give your advertisement serious consideration but I need some further details.
First and foremost, I would like to ask you about the price. It is said in the advertisement that one has to pay you 2000 zloty per month and pay the bills. Do you know if those who rented the flat previously had to pay much as far as bills are concerned? It seems important since I have heard that 200 zloty bills are quite common.
Secondly, I would like to know something more about the exact location of the flat. In the advertisement it is only mentioned that it is situated somewhere in Nowa Huta. I need more information on that, because this district is really huge and the accurate location can be of importance.
Thirdly, I would also like to know if the flat is furnished and if it lacks anything. As for me, I can buy a bed or a wardrobe but I’d prefer to live in a flat that is not totally empty. What I have in mind is that it would be nice if there were any carpets or curtains. If there is much furniture missing, though, I would like to know if I can furnish the flat my way.
Last but not least, heating is of importance too. I need to know if there is central heating, since I know that it is much cheaper than gas and electric ones.
As I already said, I begin my studies and do not have much money. That is why I would be grateful if you could answer all the above questions. I look forward to hearing from you.
Yours faithfully,
Magdalena Kot
Podobne wypracowania do A letter concerning an advertisement about a flat - List w odpowiedzi na ogłoszenie dotyczące mieszkania
- Advertisement of a trip - Reklama wycieczki
- Arguments and suffering: being hurt. Description of a picture - Kłótnie i cierpienie: bycie skrzywdzonym. Opis obrazka
- Job interview (marketing specialist) - Rozmowa kwalifikacyjna (specjalista ds. marketingu)
- A guidebook around Cracow (excerpt) – Przewodnik po Krakowie (fragment)
- Description: my best party ever - Opis: moja najlepsza impreza
- Does money make friends or enemies? Justify your opinion - Czy pieniądze przysparzają przyjaciół czy wrogów? Uzasadnij swoją opinię
- Dress up party for children: description of a picture - Bal przebierańców dla dzieci: opis obrazka
- An advert about renting a flat - Ogłoszenie o wynajemie mieszkania
- For a catalogue - description of a hotel - Do folderu - opis hotelu
- Description of a woman - Opis kobiety
- You have found an animal. Write a letter to your friend and tell her everything about it - Jakiś czas temu znalazłaś zwierzę. Napisz list do przyjaciela, w którym opowiesz mu tę historię
- My plans for the future - Moje plany na przyszłość
- Me about myself (description) - Ja o sobie samym (opis)
- Description of my dream house - Opis mojego wymarzonego domu
- Advantages and disadvantages of watching TV - Zalety i wady oglądania telewizji
- A plan of a birthday party - Plan przyjęcia urodzinowego
- Union and solidarity: description of a picture - Zjednoczenie i solidarność: opis obrazka
- A description of your pet - Opis twojego zwierzątka
- Description of a place - Opis miejsca
- 'A job should mean a job for life'. Do you agree or disagree? (opinion) - Praca powinna być pracą na całe życie. Zgadzasz się czy też nie? (opinia)