Was bedeutet für dich „Heimat, Vaterland“? Haben diese Worte noch einen Wert? Schreibe einen Artikel für eine deutsche Zeitschrift - Napisz artykuł do niemieckiego czasopisma
JUŻ 9902 WYPRACOWANIA W BAZIE!
- 4914 wypracowanie - Język polski
- 1594 wypracowanie - WOS
- 2021 wypracowanie - Historia
- 787 wypracowanie - Religia
- 528 wypracowanie - Język angielski
- 58 wypracowanie - Język niemiecki
Letztens habe ich überlegt, ob Worte wie Heimat und Vaterland noch einen Wert haben. Ich kann mit Sicherheit antworten, dass diese Worte schon eine Bedeutung sogar für die Jugendlichen haben. Vielleicht ist sie anders, als zum Beispiel vor 60 Jahren. Wenn es einen Weltkrieg gab, hat man um ihre Heimat gekämpft. In jener Zeit war die Heimat das Wichtigste und jeder wollte um sie kämpfen.
Jetzt ist es ein bisschen anders. Ständig gibt es Leute, die sich selbst dem Vaterland widmen. Allerding hat sich die allgemeine Bedeutung geändert. Unser Land hat Soldaten, die ihr Leben ihrem Land widmen. Wenn es einen Krieg geben würde, würden sie sicher um Polen kämpfen. Viele Leute fahren ins Ausland und wohnen nicht in Polen. Aber es ist sicher, dass sie sich hier zwangloser und sicherer fühlen. Vielleicht fahren wir ab, damit wir eine sichere Zukunft haben. In anderen Ländern gibt es andere Sitten und andere Sprache, deshalb fühlen wir uns nicht so sicher wie in unserem Vaterland.
Wir müssen eine Fremdsprache lernen und gewöhnen uns an die andere Mentalität. Wir haben doch viele Erinnerungen gebunden an unser Land. Das ist doch wichtig, weil wir hier unsere Kindheit verbracht haben. Deshalb denken wir gerne an unser Land. Im Ausland fühlt man sich oft fremd und allein. Im Vaterland haben wir jemanden, um zurückzukommen. In meinem Vaterland habe ich meine Familienbande. Hier hat meine Geschichte begonnen. Heimat für mich sind auch die heimatlichen Gebiete. Ich komme aus einer kleinen Stadt an der Ostsee. Dort habe ich meine ganze Kindheit mit meinen Eltern und meinen Geschwistern gewohnt. Jeder wohnt jetzt in einer anderen Stadt also sehen wir uns wirklich selten. Unser Haus ist unsere kleine Heimat für das ganze Leben. Dort haben wir verschiedene Schulen besucht und viele Menschen kennengelernt. Dort haben uns Eltern beigebracht, was gut oder schlecht ist. In unserer Heimat treffen wir uns mit alten Freunden oder mit der Familie.
Dort sind so viele Ereignisse geschehen. In meiner Heimat habe ich achtzehn Jahre verbracht. Für lange Zeit fühlen wir uns nirgendwo so gut und sorglos wie zu Hause. Mit der Zeit gründen wir eine Familie und wir bilden eine Heimat für unsere Kinder.
Meiner Meinung nach sieht die Bedeutung der Heimat so aus. Das ist kein einfaches Thema, aber man soll manchmal überlegen, was ist für uns Heimat und Vaterland. Zweifelsohne sind das zwei wichtige Werte.
Tłumaczenie
Ostatnio zastanawiałam się, czy słowo ojczyzna ma dla nas jakąś wartość. Z pewnością mogę odpowiedzieć, że takie słowo ma duże znaczenie nawet dla młodzieży. Być może jest inne, niż przed 60 laty. Kiedy była wojna, walczyło się o swój kraj. Wtedy ojczyzna była najważniejsza i każdy chciał o nią walczyć. Teraz jest trochę inaczej. Wciąż są ludzie, którzy poświęcają siebie samych dla ojczyzny. Jednak powszechne znaczenie tego słowa zmieniło się.
Nasz kraj ma żołnierzy, którzy poświęcają swoje życie dla ojczyzny. Kiedy wybuchłaby wojna, z pewnością walczyliby o Polskę. Dużo ludzi wyjeżdża za granicę i nie mieszka w swoim kraju, ale z pewnością tutaj czują się pewniej i swobodniej. Być może wyjeżdżamy żeby mieć pewniejszą przyszłość. W innym krajach panują inne zwyczaje i inny język, dlatego nie czujemy się tak pewnie jak u siebie w kraju. Musimy się nauczyć nowego języka i przyzwyczaić się do nowej mentalności. Mamy wiele wspomnieć powiązanych z naszym krajem. To jest ważne, ponieważ spędziliśmy tutaj swoje całe dzieciństwo. Dlatego chętnie myślimy o kraju, z którego pochodzimy. Za granicą czujemy się często obco i samotnie. W ojczyźnie zawsze mamy do kogo wrócić.
W moim kraju są moje korzenie rodzinne. Tutaj zaczęła się moja historia. Ojczyzna to dla mnie też rodzinne strony. Pochodzę z małego miasteczka nad Morzem Bałtyckim. Tam spędziłam całe swoje dzieciństwo z rodzicami i z rodzeństwem. Teraz każdy mieszka w innym mieście i widujemy się rzadko. Nasz dom to dla nas mała ojczyzna na całe życie. Tam uczęszczaliśmy do różnych szkół i poznaliśmy wielu ludzi. Tam rodzice nauczyli nas co jest dobre, a co złe. W naszym mieście rodzinnym spotykamy się ze starymi przyjaciółmi i z rodziną. To tam zdarzyło się tak wiele wydarzeń. W moim mieście spędziłam 18 lat. Przez długi czas niegdzie nie czujemy się tak dobrze i beztrosko jak w domu. Z czasem zakładamy rodziny i budujemy małą ojczyznę dla naszych dzieci.
Moim zdaniem tak wygląda znaczenia ojczyzny. Nie jest to łatwy temat, ale powinno się czasem zastanowić, czym jest dla nas ojczyzna i miasto rodzinne. Niewątpliwie są to dwie ważne wartości.
Podobne wypracowania do Was bedeutet für dich „Heimat, Vaterland“? Haben diese Worte noch einen Wert? Schreibe einen Artikel für eine deutsche Zeitschrift - Napisz artykuł do niemieckiego czasopisma
- Mein Hobby - Moje hobby
- Gibt es unter jungen Leuten bestimmte Trends, die man mitmachen und nachahmen muss, um unter den gleichjährigen akzeptiert zu werden - schreibe zu diesem Thema einen Essay - Napisz rozprawkę na powyższy temat
- „Jeder möchte erfolgreich sein” - Schildere und begründe deine Meinung in einem Essay - „Każdy chciałby osiągnąć w życiu sukces” - Wypowiedz się na ten temat w formie rozprawki
- Eine Familie gründen oder nicht? Sag deine Meinung dazu in Form einer Erörterung. Begründe deine Ansicht - Zakładać rodzinę, czy też nie? - Wyraź swoje zdanie w formie rozprawki. Uzasadnij swój pogląd
- Kann der Computer das Buch ersetzen? Schreibe eine Erörterung - Czy komputer może zastąpić książkę? Napisz rozprawkę
- Meine Geburtstag - Moje urodziny
- Mit 18 Jahren noch mit den Eltern verreisen? Drücke deine Meinung in einer Erörterung aus! - Podróżować w wieku 18 lat z rodzicami? Wyraź swoje zdanie w formie rozprawki
- Im Sommer möchtest du in Osterreich arbeiten. Du hast eine interessante Anzeige gefunden. Schreib eine Bewerbung - Latem chcesz podjąć pracę sezonową w Austrii. Znalazłaś ogłoszenie, piszesz list motywacyjny
- Deine Schule - was gefällt dir und was würdest du ändern? Schreib einen Brief an deinen Freund aus Deutschland - Twoja szkoła - co Ci się podoba, a co byś zmienił. Napisz list do swojego kolegi z Niemiec
- Ich über meine Eltern - Ja o swoich rodzicach
- Meine beste Freundin - Moja najlepsza przyjaciółka
- „Kleider machen Leute” - Essay - begründe deine Ansicht! - "Ubiór czyni człowieka" - Wypowiedz się na temat w formie rozprawki, uzasadniając swoje poglądy
- Wohnen in einer Stadt ohne Autos - schreibe einen Essay zu diesem Thema und schildere deine Meinung! - Mieszkać w mieście, gdzie nie ma samochodów - napisz rozprawkę i przedstaw swoje zdanie
- Wie stellst du dir dein Leben in 10 Jahren vor? Deine Arbeit, Familie, Wohnung... - Jak wyobrażasz sobie swoją przyszłość za 10 lat? Twoja praca, rodzina, mieszkanie…
- „Toleranz ist das wichtigste Problems unserer Zeiten. Was verstehst du unter dem Begriff Toleranz?” - Schildere deine Meinung in Form eines Essays - Wypowiedz się na temat tolerancji w formie rozprawki
- Was ist dein Traumberuf und wie stellst du dir dein erwachsenes Berufsleben vor? - Schilder - „Jaki jest twój wymarzony zawód i jak wyobrażasz sobie swoje dorosłe życie zawodowe?” - Wypowiedz się na ten temat w formie rozprawki, uzasadniając swoje poglądy
- Mein geträumtes Beruf - Mój wymarzony zawód
- Sollen Generationen zusammen wohnen? Äußere deine Meinung - Czy różne pokolenia powinny mieszkać razem? - Wyraź swoją opinię
- Einsamkeit ist ein Makel. Warum gibt es immer mehr alleinstehende Menschen? Schreibe eine Erörterung - Samotność to wada. Dlaczego wciąż jest co raz więcej samotnych osób? Napisz rozprawkę
- Beschreibung meiner Schule - Opis mojej szkoły