Story about a family - Opowiadanie o rodzinie
JUŻ 9902 WYPRACOWANIA W BAZIE!
- 4914 wypracowanie - Język polski
- 1594 wypracowanie - WOS
- 2021 wypracowanie - Historia
- 787 wypracowanie - Religia
- 528 wypracowanie - Język angielski
- 58 wypracowanie - Język niemiecki
The thought of the fact that I was adopted kept bothering me ever since I learnt about it. I kept asking myself why my biological mother didn't want me. Or maybe she died and that's why I was raised by someone else? But then what about my dad? I decided to find out the truth.
The first thing to do was to ask my parents. And so I did. They told me that my mom died while giving me birth. My dad used to be a friend of my parents. He couldn’t raise me on his own. And according to what I learnt he couldn’t look at me without thinking that I'm the reason why my mom died. It was depressing. And since Jen and Tom weren't able to have children, they offered to raise me. 'Where's my biological dad then?' – I wanted to know. 'Well, you see, after Jodie's death, Antony got depressed. He… he started to drink. We didn’t want him to hurt you. He was aggressive when he was drunk…' – they started to explain. I started to cry. 'We limited his contact with you. And after 2 years, he got liver cirrhosis and soon died of it. We keep visiting his grave. >Uncle Tony<, remember?'.
Yes, I did remember. I never realized he was my father. I left to visit his grave. He was buried with my mum. I sat by the tomb and cried. Suddenly I heard someone coming. By my parents' grave there was a young man. I had the feeling I've already met him somewhere. 'Who are you?' – I asked. 'Well, who are you?' – he asked. 'I'm sitting by my parents' grave, what do you want here?' – I wasn’t polite. 'Weird. I thought I was standing by MY parents' grave' – the young man said. That's when Jen and Tom came. 'Oh! So now you know! We wanted to tell you but you left so quickly!' – they said. 'Know what?' – the young man and I asked. 'You don't? Look at yourselves. You're siblings. Andre, this is Anna. Anna, this is your brother Andre'.
The young man looked at me with curiosity and then turned to Jen and Tom. He started speaking really fast and loud: 'Why haven’t you ever told me?! Why did you let me to move away from my sister? Why did you take only her, not both of us? Why'. Tom looked to the ground and so did Jen. I stood up and said in a calm voice: 'Forget it. You won't turn the clock back. Let's go and talk. Come, I know a nice café not far away from here'. Andre followed me and we talked for hours. I decided to make Jen and Tom let Andre move in with us at least for a while. That was definitely the day that changed my life.
Tłumaczenie
Myśl o fakcie, że byłam adoptowana, nie dawała mi spokoju, odkąd tylko się o tym dowiedziałam. Ciągle pytałam się siebie, czemu biologiczna matka mnie nie chciała. A może umarła i to dlatego byłam wychowana przez kogoś innego? Ale w takim razie, co z moim tatą? Postanowiłam dowiedzieć się prawdy. Pierwszą rzeczą było zapytać rodziców. I tak zrobiłam. Powiedzieli mi, że moja mama zmarła przy porodzie. Tata był ich przyjacielem. Nie mógł mnie sam wychowywać. I zgodnie z tym, czego się dowiedziałam, nie mógł na mnie patrzeć bez myśli, że jestem powodem śmierci mojej mamy. To było przygnębiające. A skoro Jen i Tom nie mogli mieć dzieci, zaoferowali, że mnie wychowają. „Gdzie jest zatem mój biologiczny ojciec?” – chciałam wiedzieć. „Cóż, widzisz, po śmierci Jodie, Antony wpadł w depresję. On... zaczął pić. Nie chcieliśmy, żeby Cię skrzywdził. Był agresywny po alkoholu...” – zaczęli wyjaśnienia. Zaczęłam płakać. „Ograniczyliśmy jego kontakty z Tobą. A po dwóch latach nabawił się marskości wątroby i zmarł na to. Odwiedzamy jego grób. <<Wujek Tony>>, pamiętasz?”.
Tak, pamiętałam. Nigdy nie zdawałam sobie sprawy, że to mój ojciec. Wybiegłam, by odwiedzić jego grób. Pochowany był razem z mamą. Siedziałam przy grobie i płakałam. Nagle usłyszałam, że ktoś nadchodzi. Przy grobie moich rodziców stał młody chłopak. Miałam wrażenie, że już go skądś znam. „Kim jesteś?” – zapytałam. „Cóż, kim ty jesteś?” – spytał. „Siedzę przy grobie rodziców, czego tu chcesz?” – nie byłam miła. „Dziwne. Myślałem, że to ja stoję nad grobem rodziców” – powiedział. Wtedy nadeszli Jen i Tom. „Och, więc już wiecie! Chcieliśmy ci powiedzieć, ale wyszłaś tak szybko!” – powiedzieli. „Wiemy co?” – zapytaliśmy oboje. „Nie wiecie? Spójrzcie na siebie. Jesteście rodzeństwem. Andre, to Anna. Anno, to twój brat Andre”.
Młodzieniec spojrzał na mnie z zaciekawieniem, po czym odwrócił się do Jen i Toma. Zaczął mówić szybko i głośno: „Dlaczego mi nigdy nie powiedzieliście?! Czemu pozwoliliście mi wyprowadzić się z dala od siostry? Czemu wzięliście ją, a nie nas oboje? Dlaczego?”. Tom patrzył w ziemię i Jen też. Wstałam, powiedziałam spokojnym głosem: „Zapomnij. Nie cofniesz czasu. Chodź, pogadamy. No chodź, znam niedaleko fajną kawiarnię”. Andre poszedł za mną i rozmawialiśmy godzinami. Zdecydowałam zmusić Jen i Toma, by pozwolili Andre zamieszkać z nami choć na chwilę. To zdecydowanie był dzień, który zmienił moje życie.
Podobne wypracowania do Story about a family - Opowiadanie o rodzinie
- Disadvantages and advantages of a car - Wady i zalety samochodu
- A note to an English friend about a history project - Notatka do kolegi w związku z projektem z historii
- My male friend - Mój przyjaciel
- Violence and agression in mass media - opinion - Przemoc i agresja w mediach - opinia
- Means of transport in the future - Środki komunikacji w przyszłości
- Knowledge acquiring: description of a picture - Zdobywanie wiedzy: opis obrazka
- Description of a landscape - Opis krajobrazu
- Safety in my town - ways of protecting oneself (essay) - Bezpieczeństwo w moim mieście - sposoby zabezpieczania się przed przemocą (esej)
- In some countries, teenagers have jobs while they are still students. Do you think this is a good idea? (opinion) - W niektórych krajach nastolatki zaczynają pracować jeszcze przed ukończeniem szkoły średniej. Myślisz, że to dobry pomysł? (opinia)
- Weather forecast - Prognoza pogody
- Job and profession: a cook. Description of a picture - Praca i zawód: kucharz. Opis obrazka
- A visit in a travel agency - a complaint about a trip (short statement) - Wizyta w biurze podróży - reklamacja wycieczki (krótka wypowiedź)
- Getting married before being 30? - pros and cons of late setting up a home. Essay - Ślub przed trzydziestką? - zalety i wady zakładania rodziny w późniejszym wieku. Esej
- Description of my grandmother - Opis mojej babci
- Which type of music do you listen to and why do you think some music forms are more popular than others? (essay) - Jakiej muzyki słuchasz i dlaczego twoim zdaniem niektóre jej odmiany są popularniejsze od innych? (esej)
- Organic or genetically modified food? Advantages and disadvantages of both - Organiczna czy genetycznie modyfikowana żywność? Zalety i wady obydwu
- A day of celebrity's life (description) - Dzień z życia gwiazdy (opis)
- A short advert on selling a car - Krótkie ogłoszenie o sprzedaży samochodu
- Dialog: giving directions - Dialog: wskazywanie drogi
- An advertisement - Reklama