Na stronie używamy cookies. Korzystanie z witryny oznacza zgodę na ich wykorzystywanie. Szczegóły znajdziesz w Polityce Prywatności.
unikalne i sprawdzone wypracowania
weekendowo.pl

Wulgata - co to jest Wulgata? Definicja, opis, geneza - Tłumaczenia Biblii

Wulgata to tłumaczenie Biblii (Starego Testamentu i Nowego Testamentu) na język łaciński, którego dokonał św. Hieronim. Nazwa ta pochodzi od „versio vulgata”, co oznacza – „wersja popularna, rozpowszechniona”. Cały proces translacji trwał od 382 r. do 406.

Wulgata nie była pierwszym tłumaczeniem tekstu Pisma Świętego na łacinę. W IV stuleciu było ich już naprawdę wiele, lecz ilość nie zawsze przekłada się na jakość. Powstawały rozmaite rękopisy, jednakże tworzone były przez zupełnie różne osoby, co skutkowało różnorodnymi wersjami. Niektóre z nich znacznie odbiegały od prawdziwego tekstu, toteż nastąpiła konieczność papieskiej interwencji. Ówczesna głowa Kościoła – Damazy I – zlecił więc św. Hieronimowi stworzenie jednolitego przekazu.

Hieronim ze Strydonu był człowiekiem gruntownie wykształconym. Swe studia odbywał pod kierunkiem najważniejszych z ówczesnych mędrców – m.in. Grzegorza z Nazjanzu. Praca św. Hieronima trwała 24 lata i składała się z różnych etapów. Najpierw porównywał on tekst oryginalny z dokonanymi już tłumaczeniami, później przystąpił do właściwego tłumaczenia, a rozpoczął je od Ewangelii. O ile teksty Nowego Testamentu nie...

Podobne wypracowania